Anh em xa không bằng láng giềng gần
Direct English translation
Brothers far away are not equal to neighbors nearby.
Equivalent English version
A good neighbor is better than a brother far off
Giải thích tiếng Việt
Người thân ruột thịt dù có quan hệ gắn bó nhưng ở xa thì thường không giúp đỡ kịp thời, thiết thực bằng hàng xóm ở gần. Câu này nhấn mạnh giá trị của tình láng giềng và khuyên nên sống hòa thuận, giữ quan hệ tốt với người xung quanh.
English explanation
Even close relatives, if they live far away, may be less helpful in practical situations than nearby neighbors. The saying emphasizes the value of good neighborly relations and advises people to live harmoniously with those around them.